麦克瑞一号电影解说

麦克瑞一号电影解说

麦克瑞一号电影解说剧情介绍

  原作《战国魔神豪将军》是于东京电视台联播网自1981年7月3日至12月28日播出,全26集的日本机器人动画。  1985年,美国Saban公司将《战国魔神》与另一部类似题材的日本动画《亚空大作战》(由国际映画社制作)整合并重新配音配乐,更名为《麦克伦一号》(Macron-1)后播出。  与同时期由三部日本动画串联而成《太空堡垒》不同,saban公司引进《战国魔神》后,把部分亚空的剧情剪到了战国魔神里,为了能自圆其说,战国魔神部分的剧情也相应的进行了大量的重新剪辑拼贴,所以经过这般鬼斧神工后的《Macron-1》,跟《战国魔神》不能说毫无关系,只能说面目全非,完全是两部作品了。  美版其他的更动,包括将动画配乐全部更换,除了重做的片头曲以外,而且还引入了同一时期的一些著名流行音乐作为影片中的背景配乐,其中就包括了麦克尔·杰克逊的名曲“Beat It”,而 Glenn Frey的“The Heat Is On”、“AxeIF”(《疯狂的青蛙》)等也赫然在列。但是因为版权原因,后来美版录像带发行之时,这些音乐全部予以删除了。  《Macron-1》于1988年由北京电视台引进、译制,改名《星球大战》在全国各地方台播出。但实际上大陆引进的,并不是《Macron-1》的美国版,而是欧洲版。  英国bbc当年也引进了《Macron-1》的美版,但只引进了战国魔神所在的第一部26集,所以为了剧情能完结,把美版加上的《亚空大作战》段落全部删掉了。而这个版本亚空留下的唯一痕迹,就是片尾字幕时配的背景图。  本作另有一个意大利版,但是并不来源于美版,而是日本原版引进。  北京电视台版《星球大战》由煤矿文工团负责配音工作,詹姆斯查格尔博士的配音是当时24岁的煤矿文工团职工张涵予。  译制组工作人员名单  翻译:程多生(第一集〜第六集),江河(第七集〜第十三集),张丹(第十四集),赖秋云(第十五集〜第十七集),匡晓临(第十八集〜第二十集),周铁东(第二十一集〜第二十二集),闵平剑(第二十一集),刘海英(第二十二集),周柯梅(第二十三集〜第二十四集),李洁修(第二十五集〜第二十六集)  导演:张筠英  录音:梁竞光  配音演员:王丽华,张涵予,王奕,瞿弦和,孙悦斌,程寅,曲径  监制:陈虎,刘之毅

同类型推荐

  • 杨贵妃1992 10.0 HD国语
    周洁,刘文治,李如平,李建群,濮存昕,林达信,陈韵茹,程文宽,廖学秋,娄际成,颜彼得,侯永生,韩再峰,巴立红,李静莉,石维坚,王宏涛,邵万林,张英,高兰村
  • 一个女演员的梦 2.0 HD国语
    左翎,马晓伟,林芳兵,洪宇宙,杨宝河,廖丙炎,赵健文,石敬,杨德智,贾盛云,孙其昌,崔超明,李檀,朱晓鸣,张晓敏,吴燕
  • 女兵圆舞曲 9.0 HD国语
    王丽云,傅艺伟,郝铁男,吴莉婕,张利平,朱琛,董炳舜,张永强,汤志江,宋永坤
  • 敌后武工队1995 7.0 HD国语
    吴京安,何赛飞,茹萍,董子武,孙晨曦,李明启,刘之冰,马杰,周鸣晗,颜冠英
  • 赤红生死线电影解说 8.0 已完结
    尼塔莎·吉拉尤吉恩,艾丝特·苏普莉拉,Ning Chutima Maholakul,托德萨蓬·迈苏克,奔弘·奔提维此弓,宝哇丽·彭琵莫,Carl Piaf,Tulyatep Tul Uawithya
  • 潮涨海岸电影解说 9.0 已完结
    祖蒂·弗兰,珍妮特·麦克蒂尔,布伦丹·弗莱彻,詹妮弗·提莉,杰夫·布里吉斯,迪伦·泰勒,Wendy Anderson,Sally Crooks,Alden Adair,米切·库林,哈里·吉列姆,肯特·诺兰,David Stefanyshyn